Gintama, Cover, HD, Anime Stream, ganze Folge

Gintama

(2006 - 2018)
Ab: 12
IMDB

Japan, späte Edo-Zeit. Die Erde wurde von einer außerirdischen Rasse namens Amanto annektiert, die technisch der Menschheit des 21. Jhds. weit voraus ist. Als Maßnahme zur Friedenssicherung wurden Japans Samurai entwaffnet. Einer von ihnen, Sakata Gintoki, schlägt sich nun als Gelegenheitsarbeiter…mehr anzeigen

Jetzt anschauen
  • Abonnieren
  • WatchList
  • Wie findest du diese Serie?
    Schlecht
    Naja
    Okay
    Gut
    Toll
    4 / 5 von 623 Bewertungen
Infos verstecken

Episoden der Staffel 4

Folge Titel / Name Hoster Sprache
A Conversation With a Barber During a Haircut is The Most Pointless Thing in The World [Episode 151] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
The Heavens Created Chonmage Above Man Instead of Another Man [Episode 152] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
Sleep Helps a Child Grow [Episode 153] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
That person looks different from usual during a birthday party [Episode 154] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
The other side of the other side of the other side would be the other side [Episode 155] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
It Takes a Bit of Courage to Enter a Street Vendor's Stand [Episode 156] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
Any Place Can Become a Battlefield When Men Gather [Episode 157] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
If a Friend Gets Injured, Take Him to the Hospital, Stat! [Episode 158] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
If one orange in the box is rotten, the rest of them will become rotten before you realize it! [Episode 159] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
From a foreigner's perspective, you're the foreigner. From an alien's perspective, you're the alien [Episode 160] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
Laputa's still good after seeing it so many times [Episode 161] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
Love Is Unconditional [Episode 162] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
The Black Ships Even Make A Scene When They Sink [Episode 163] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
That Matsutake Soup Stuff Tastes Better than the Real Deal / If a Person Is Dead, They Can't Come Back to Life [Episode 164] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
If It Works Once, It'll Work Over And Over Again [Episode 165] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
Two Is Better Than One. Two People Are Better Than One [Episode 166] Deutsche Flagge, Untertitel, Flagge Englische Sprache, Flagge
Smooth Polygons Smooth Men's Hearts Too [Episode 167] Englische Sprache, Flagge
A Human Body Is Like a Little Universe [Episode 168] Englische Sprache, Flagge
The Chosen Idiots [Episode 169] Englische Sprache, Flagge
And into the Legend... [Episode 170] Englische Sprache, Flagge
If You Keep Copying, They Will Retaliate / A Loss Opens Your Eyes to the Love You Have [Episode 171] Englische Sprache, Flagge
Using the Carrot and the Stick Method Depends on the Situation [Episode 172] Englische Sprache, Flagge
It's What's On The Inside That Counts / It's What's On The Inside That Counts, But Only To A Certain Extent [Episode 173] Englische Sprache, Flagge
Are There Still People Who Go to the Ocean and Yell "Bakayaro!"? / When a Person Is Trapped, Their Inner Door Opens [Episode 174] Englische Sprache, Flagge
No Matter How Old You Get, You Still Hate the Dentist [Episode 175] Englische Sprache, Flagge
Countdown Begins [Episode 176] Englische Sprache, Flagge
It's Bad Luck to See a Spider at Night [Episode 177] Englische Sprache, Flagge
Once You’re Entangled in a Spiderweb, It’s Hard to Get It Off [Episode 178] Englische Sprache, Flagge
It's the Irresponsible One Who's Scary When Pissed [Episode 179] Englische Sprache, Flagge
The More Precious the Burden, The Heavier and More Difficult it is to Shoulder [Episode 180] Englische Sprache, Flagge
Watch Out For A Set of Women and A Drink [Episode 181] Englische Sprache, Flagge
Screw Popularity Votes [Episode 182] Englische Sprache, Flagge
Popularity Polls Can Burn in Hell [Episode 183] Englische Sprache, Flagge
Popularity Polls Can... [Episode 184] Englische Sprache, Flagge
Hometowns and Boobs Are Best Thought of from Afar / The Whole Peeing on a Bee Sting Is a Myth. You’ll Get Germs, So Don’t Do It!! [Episode 185] Englische Sprache, Flagge
Beware of Foreshadows [Episode 186] Englische Sprache, Flagge
It’s Goodbye Once a Flag Is Set [Episode 187] Englische Sprache, Flagge
An Observation Journal Should Be Seen Through To The Very End [Episode 188] Englische Sprache, Flagge
We Know It’s Best to Finish Yearly Tasks Before the End of the Year, But then You Put It Off Till Next Year for a Fresh Start. That’s How the End of the Year Goes / Radio Exercises are Socials for Boys and Girls [Episode 189] Englische Sprache, Flagge
When Looking For Something, Try Using its Perspective [Episode 190] Englische Sprache, Flagge
Freedom Means to Live True to Yourself, not Without Law! [Episode 191] Englische Sprache, Flagge
Kabukicho Stray Cat Blues [Episode 192] Englische Sprache, Flagge
Cooking is About Guts [Episode 193] Englische Sprache, Flagge
Whenever I Hear Leviathan, I Think of Sazae-san. Stupid Me!! [Episode 194] Englische Sprache, Flagge
Not Losing to the Rain [Episode 195] Englische Sprache, Flagge
Not Losing to the Wind [Episode 196] Englische Sprache, Flagge
Not Losing to the Storm [Episode 197] Englische Sprache, Flagge
Never Losing that Smile [Episode 198] Englische Sprache, Flagge
That’s How I Wish to Be, Beautiful and Strong [Episode 199] Englische Sprache, Flagge
Santa Claus Red Is Blood Red [Episode 200] Englische Sprache, Flagge
Everybody's a Santa! [Episode 201] Englische Sprache, Flagge